Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد مغلفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد مغلفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But this material is in fully encapsulated condition and poses no risk to occupants.
    غير أن هذه المواد مغلفة تماما، ولا تشكل خطرا على شاغلي هذه الأماكن.
  • (e) The transport of dangerous goods packed in limited quantities;
    (هـ) نقل المواد الخطرة المغلفة في شكل كميات محدودة؛
  • Encapsulated materials do not pose a health risk unless disturbed by cutting, sanding or handling processes.
    ولا تشكل المواد المغلفة خطرا على الصحة إلا إذا استثيرت بعمليات القطع أو الصقل بالورق المرمل أو المناولة.
  • Encapsulated materials do not pose a health risk unless they are disturbed by cutting, sanding or handling processes.
    ولا تشكل المواد المغلفة خطرا على الصحة إلا إذا استثيرت بعمليات القطع أو الصقل بالورق المرمل أو المناولة.
  • No hazardous material shall be transported unless a prior permit has been obtained from the Secretary of the General People's Committee for Public Security or whoever may be designated thereby, specifying the allowable routes and periods of time for the transport of such material.
    أن تكون المواد الخطرة مغلفة بغلاف يتلاءم وطبيعة المادة بما يضمن مقاومتها للعوامل الطبيعية.
  • In spite of the fact that there are asbestos-containing materials in the Headquarters buildings, proper inspection, management and control measures have been instituted to ensure that such materials remain in an encapsulated (non-friable) state whereby they pose no health risk to the staff, delegates or visitors.
    رغم وجود مواد تحتوي على الإسبستوس في مباني المقر، فقد استحدثت تدابير مناسبة للتفتيش والمعالجة والمراقبة لضمان أن تبقى تلك المواد مغلفة (غير قابلة للتفتيت) بحيث لا تشكل أي خطر على صحة الموظفين أو المندوبين أو الزائرين.
  • Consistent with such findings and applicable regulatory rules and standards, the total removal of encapsulated ACM without moving staff from multiple floors and rebuilding systems and services is not recommended, required or planned.
    ووفقا لتلك الاستنتاجات وللقواعد التنظيمية والمعايير المعمول بها، فإن الإزالة التامة للمواد المغلفة التي تحتوي على الأسبستوس بدون نقل الموظفين من عدة طوابـــق وإعـــادة إنشاء النظـــم والخدمــــات ليس مستصوبـــا ولا مطلوبا ولا مقررا.
  • Of course, they're putting RFlD chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n Crunch.
    طبعاً، فهم يضعون رقاقات التجسس عبر ،الراديو في المواد الغذائية المغلّفة الآن حتى يتمكنوا من تعقبكِ خلال أزمتكِ
  • Industry standards and guidelines indicate that the practice of removing asbestos materials only when a planned or unplanned activity could disturb the material and leaving the rest of encapsulated ACM alone is the recommended option for occupied buildings and has been found to pose minimum risk to the health and safety of the occupants.
    وتشير معايير الصناعة ومبادئها التوجيهية إلى أن الممارسة المتمثلة في عدم إزالة مواد الأسبستوس إلا عندما يكون من المحتمل أن يستثير نشاط مقرر أو غير مقرر هذه المادة، وترك بقية المواد المغلفة التي تحتوي على الأسبستوس وشأنها هو الخيار المستصوب بالنسبة للمباني المشغولة وقد اتضح أنه ينطوي على أدنى قدر من الخطر على صحة وسلامة شاغليها.
  • In activities related to the vault, that is safe keeping of certain items, envelopes or packages, banks are required to establish special procedures to adequately identify individuals and/or companies that are not their customers and that do not have accounts opened with them.
    في الأنشطة المتعلقة بالخزائن المحصًّنة، أي حفظ بعض المواد أو المغلفات أو الرزم في مكان آمن، يجب على المصارف أن تضع إجراءات خاصة لتحديد هوية الأشخاص بشكل كاف و/أو الشركات التي ليست من زبائنها والتي لا يوجد لديها حسابات مفتوحة معها.